cmaedu.com合同书英文,英文合同邮箱

hacker2年前黑客组织163

cmaedu.com

要写一封英文的邮件给客户,告诉他之前前的协议没有写日期,要向他表达,之后的协议以邮件中的附件为主。

Dear XXX,

We would like to tell you that our previous agreement didnt be with date Signed, Please kindly find the attachment and subject to the revised one in this email.

Thanks for your attention.

劳动合同到期了,不想续约,用英文怎么写邮件通知?

Dear Mr. xxx:

cmaedu.comI am writing to formally notify my decision of not extending my employment contract when the current contract expires on March 30, 2008.

cmaedu.comThank you.

Regards,

xxx

cmaedu.comEmployee ID: xxx

cmaedu.com只是个正式通知而已,简单、正式就好。

哪位可以下载百度文库的中英文合同,或者哪位有中英文版的合同,可以发给我吗,我的邮箱是

cmaedu.com不知道你要什么类型的合同,先给你一个买卖合同吧。

cmaedu.com国际货物买卖合同(中英文对照)

cmaedu.com一、交货条款

TERMS OF DELIVERY

cmaedu.com1.装船条件:

Terms of Shipment;

cmaedu.com离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,

中途不得转船。货物不得用悬挂买方不能接受国家的旗帜的船只装运。

cmaedu.comFor CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause (9) of this Contract by

cmaedu.coma direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the

Buyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.

离岸价条款:

For FOB Terms:

cmaedu.com(A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京、二里沟。电报挂号:ZHOUGZU PEKING)租定

舱位。卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。

cmaedu.comThe shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers'shipping agent,China

National Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING).The Sellers shall

undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the

Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract.

cmaedu.com(B)货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可

cmaedu.com与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到达

情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与中租代理保持密切联系。

cmaedu.com10—15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,

cmaedu.comname of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter

to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time

the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the

named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than

the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the

cmaedu.comSellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.

(C)如买方所订船只到达装港后,卖方不能按买方所通知的时间如期装船时,则空舱费及滞期费等一切费用和后果均由卖方负担。

但如船只临时撤换、延期或退关等情况而未能及时通知卖方停止发货者,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知

cmaedu.com之装船日期(如货物晚于船代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第16天起应由买方

负担,人力不可抗拒的情况除外,但卖方仍负有载货船只到达装港后立即将货物装船之义务并负担费用及风险。前述各种有关费

用均凭原始单据核实支付。

Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers, on board the vessel booked

by the Buyers after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and

consequences thereof shall be borne by the Sellers. Should the vessel be withdraw or replaced or delayed

eventually or the cargo be shut out,etc.,and the Sellers be not informed in good time to stop delivery of the

cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading

cmaedu.comport should be based on the loading date notified by the agent to the Sellers(or based on the date of the arrival

of the cargo at the loading port in case port in case the cargo should arrive there later than the notified

loading date).The above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time

at the port should be borne by the Buyers with the exception of Force Majeure. However, the Sellers still

undertaked to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrivel at the loading port at their own

cmaedu.comrisks and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original

cmaedu.comvouchers after being checked.

2.装船通知:货物装运完毕后,卖方立即以电报通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票金额、船名、起运口岸、开船日期

及目的口岸。由于卖方不给上述装船通知电报而导致买方不能及时保险时,则所发生之一切损失均由卖方负责赔偿。

Advice of Shipment: Immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Sellers shall advise

cmaedu.comthe Buyers by cable of the contract numver, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of

vessel, port of shipment, sailing date and port of destination.

cmaedu.comShould the Buyers be made unable to arrange insurance in time owing to the Sellers' failure to give the above

cmaedu.commentioned advice of shipment by cable, the Sellers shall be held responsible for any and alll damage and/or loss

attributable to such failrue.

3.装船单据:

Shipping Documents:

cmaedu.com(A)卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

cmaedu.com(a)填写通知目的口岸中国对外贸易运输公司分公司的空白抬头、空白背书的全套已装船清洁海运提单(如系成本加运费条款则

cmaedu.com注明运费已付,如系离岸价条款则注明运费待收)。(b)已签署的发票5份,注明合同号及装船码头。(c)注明尺码的装箱单/或

重量单2份。(d)本交货条款第5条规定的品质检验证明书及数量或重量证明书各1份。(e)本交货条款第2条规定的装船港通知电报

cmaedu.com副本1份。

The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:(a)Full set of

clean on board,"freight prepaid" for C&F Terms or "freight to collect" for FOB Terms, ocean Bills of Lading ,

cmaedu.commade out to order and blank endorsed, notifying the Branch of China National Foreign Trade Transportation

cmaedu.comCorporation at the port of destination.(b) Five copies of signed invoice,indicating contract number and shipping

cmaedu.commarks.(c)Two copies of packing list and/or weight memo with indication of measurement.(d)One copy each of the

cmaedu.comcertificates of quality and quantity or weight, as stipulated in the Clause 5 of the Terms of Delivery.(e) One

cmaedu.comduplicate copy of the cable advice of shipment,as stipulated in the Chause 2 of the Terms of Delivery.

(B)卖方需将提单、发票及装箱单副本各1份随船带交目的口岸买方收货代理人中国对外贸易运输公司分公司。

cmaedu.comThe Sellers shall despatch,in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of Bill of Lading,

Invoice and Packing List to the Buyers receiving agent,the Branch of China National Foreign Trade Transportation

cmaedu.comCorporation at the port of destination.

(C)船启航后立即将1份全套单据副本航空邮寄买方,另2份航空邮寄目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司。

Immediately after the departure of the carrying vessel,the Sellers shall airmal one set of the duplicate documents

to the Buyers and two sets to the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the

port of destination.

4.危险品说明书:凡属危险品及/或有毒货物,卖方必须提供其危险或有毒性质、运输、仓储及装卸注意事项和急救、防治、

cmaedu.com消防方法的说明书,将此项说明书随同装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司各3份。

Dangerous Cargo Instruction Leaflets:For dangerous and/or poisonous cargo,the Sellers must provide instruction

leaflets stating the hazardous or poisonous properties,transportation,storage and handling remarks, as well as

cmaedu.comprecautionary and first-aid measures and measures against fire. The Sellers shall airmail, together with other

cmaedu.comshipping documents, three copies each of the same to the Buyers and the Branch of China National Foreign Trade

Transportation Corporation at the port of destination.

cmaedu.com5.商品检验:双方同意以制造厂出具之品质及数量或重量检验证明书作为卖方向付款银行议付货款单据之一。但货物的品质及数量

或重量的检验应按下列规定办理:

cmaedu.comInspection: It is mutually agreed that the certificates of quality and quantity or weight issued by the

cmaedu.comManufacturer shall be part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation of payment.

cmaedu.comHowever,the inspection of quality and quantity or weight shall be made in accordance with the following:

(A)一般货物:货到目的口岸60天内经中国商品检验局复验,如发现品质或数量或重量与本合同规定不符时,除属于保险公司或

cmaedu.com船方负责者外,买方凭中国商品检验局出具的检验证明书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用(包括检验费)

cmaedu.com及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样者,如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

For General Cargo: In case the quality,quantity or Weight of the goods be found not in conformity with those

stipulated in this Contract after re-inspection by the china Commodity Inspection Bureau within 60 days after

cmaedu.comarrival of the goods at the port of destination, the Buyers shall return the goods to or lodge claims against

cmaedu.comthe Sellers for compensation of losses upon the strength of Inspection Certificate issued by the said Bereau,

cmaedu.comwith the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable. All

expenses (including inspection fees) and losses arising from the return of the goods or claims should be borne

by the Sellers. In such case, the Buyers may, if so requested, send a sample of the goods in quetion to the

cmaedu.comSellers, provided that sampling is feasible.

cmaedu.com(B)医药商品:进口的医药商品应受中华人民共和国法律及规章的约束,凡不合格的医药商品不准进口。双方同意本合同所订立此

cmaedu.com类商品之品质应以货物到达目的口岸后90后内经中国商品检验局检验并以该局所签发之检验证为最后依据,双方均遵守之。不合

cmaedu.com格货物卖方应予收回,并赔偿买方货款及因退货而遭受的运输、储藏、利息、检验等费用损失。如中国商品检验局检验数量或重

量与本合同规定不符时,买方有权在货物运抵目的地口岸60天内凭中国商品检验局的检验证向卖方提出索赔。

For pharmaceutical: Pharmaceutical imported into China are subject to laws and regulations of the People's Republic of China. Disqualitied pharmaceutical are prohibited to be imported. It is mutually agreed that for the quality of the contracted goods in this category, the Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau after inspection the goods within 90 days from the date of arrival at the port of destination shall be taken as final and binding upon both parties. The Sellers shall take back all the disqualified goods and compensate the Buyers for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such freight, storage charges, insurance premium, interest, inspection charges, etc.Should the quantity/weight be found not in conformity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity Inspection Bureau, the Buyers shall have the right to claim against the Sellers for compensation of losses within 60 days after the arrival of the goods at the port of destination

on the basis of the Inspection Certificate issued by the said bureau

6.人力不可抗拒:由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或装船迟延,卖方不负责任。但卖方必须在事故发生时立即电告

买方并在事故发生后15天内航空邮寄给买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所发给的证件证实灾害存在。除因不可抗力致装

船迟延或不能交货外,如卖方不能按合同规定期限内装船,则需要赔偿买方直接由于迟期交货或不能按合同条件交货所遭受之一

cmaedu.com切损失及费用。人力不可抗拒事故如继续存在60天以上时,买方有权撤销合同或合同中未装运部分。

Force Majerue: The Sellers shallnot be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to

generally recognized "Force Majerue"causes. However,in such case,the Sellers shall immediately cable the Buyers

the accident and airmail to the Buyers within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by

the competent government authorities or the chamber of commerce which is located at the place where the accident

cmaedu.comoccurs as evidence thereof. With the exception of late delivery or non-delivery due to "Force Majeure"causes, in

cmaedu.comcase the Sellers fail to make delivery within the time as stipuated in the contract,the Sellers should indemnify

the Buyers for all losses and expenses incurred to the latter directly attributable to late delivery or failure to

make delivery of the goods in accordance with the terms of this contract.If the "Force Majeuer"cause lasts over

cmaedu.com60 days, the Buyers shall have the rigt to cancel the Contract or the undelivered part of the Contract.

cmaedu.com7.仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。如双方协商不能解决时,此争执应提交中国国际贸

易促进委员会对外贸易仲裁委员会, 按照该仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁地点在中国北京。仲裁委员会的裁决为

cmaedu.com终局裁决,对双方均有约束力,对仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,均由败诉一方负担。

cmaedu.comArbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution there of shall be amicably settled

cmaedu.comthrough negotiation. In case no settlement can be reached between the two Parties, the case under dispute shall

be submitted to the Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade

for arbitration. The arbitration shall take place in Beijing,china and shall be executed in accordance with the

Provisional Rules of Procedure of the said Commission and the decision made by the Arbitration Commission shall

cmaedu.combe accepted as final and binding upon both parties. The fees for arbitration shall be borne by the losing Party

unless otherwise awarded.

相关文章

cmaedu.com印象笔记官网网址,印象邮箱登录

cmaedu.com印象笔记官网网址,印象邮箱登录

印象笔记电子邮箱如何登陆 登录帐号,点击修改注册邮箱。或登录印象笔记网页版---设置---基本设置,输入当前密码和新的邮箱,新邮箱收到一封确认邮件点击确认就可以了!印象笔记的电子邮箱是多少 寻找印象笔...

cmaedu.com赛尔号如何改密码,赛尔号邮箱怎么修改密码

cmaedu.com赛尔号如何改密码,赛尔号邮箱怎么修改密码

赛尔号怎么改密码? 你用你的号绑定一个邮箱,然后你点忘记密码,回答完你设定的问题,它会给你发个改密码的邮件,然后你就可以改了。 还不会hi我哦~ lz忘了邮箱的话你可以去试试密码保护问题,然后他会给你...

cmaedu.com英菲尼迪q50邮箱多大,新奥迪q5l邮箱多大

cmaedu.com英菲尼迪q50邮箱多大,新奥迪q5l邮箱多大

奥迪Q5L油箱容积多少? 您好,奥迪Q5L20年型改车型的油箱容积为73升;其中40TFSI车型的综合油耗为7.5百公里/升,45TFSI车型的综合油耗为7.4百公里/升;具有较好的燃油经济性,希望我...

cmaedu.com社工库苹果可以用吗,社工苹果邮箱

cmaedu.com社工库苹果可以用吗,社工苹果邮箱

社工库苹果可以用吗 不可以社工库是黑客与大数据方式进行结合的一种产物,黑客们将泄漏的用户数据整合分析,然后集中归档的一个地方。这些用户数据大部分来自社工库论坛上,黑客们脱库撞库获得的数据包,包含的数据...

cmaedu.comoutlook如何截取长图-黑客24小时在线接单网站-outlook邮箱截止

cmaedu.comoutlook如何截取长图-黑客24小时在线接单网站-outlook邮箱截止

outlook邮箱满了,该如何处理? outlook邮箱都满了,你可以把之前过期的邮件都移至自己的设置的文件档里,outlook编辑里有提示的,你可以按照提示来操作,但是如果之前的邮件完全删除的话就不...

cmaedu.com米哈游绑邮箱-黑客24小时在线接单网站-米哈游账号邮箱和手机号

cmaedu.com米哈游绑邮箱-黑客24小时在线接单网站-米哈游账号邮箱和手机号

米哈游怎么邮箱验证更换绑定手机? 1、当玩家需要更改自己的手机号或电子邮箱时,可以前往米哈游官网或者游戏客户端,在账户设置中找到“使用换绑码换绑”选项。然后输入正确的换绑码,即可完成手机号或电子邮箱的...

评论列表

访客
2022-10-08 13:03:28

将此项说明书随同装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司各3份。Dangerous Cargo Instruction Leaflets:For dangerous and/or pois

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。